Rébecca Dautremer 的插畫展拍下的翻譯,

一段句子用兩個字就表現出精髓,

朋友告訴我一個心法,

就是不要照字翻譯,

這對我這個語言字彙在腦容量有限的人來說,

的確蠻難的, 但欣賞別人的譯本,

我覺得好有趣 ! 尤其是自己懂法文:)

S__66494468.jpg

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    elleyvonne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()